X بستن تبلیغات
X بستن تبلیغات
header
متن مورد نظر

متن و ترجمه آهنگ زیبای someone like you از آدل

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

I heard that your settled down

شنیدم به آرامش رسیدی

That you found a girl and you’re  married now

با یه دختر آشنا شدی و ازدواج کردی

I heard that your dreams came true

شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn’t give to you

فکر کنم اون چیزایی بت داد که من نداده بودم

Old friend, why are you so shy?

دوست قدیمی چرا اینقد خجالتی هستی؟

It ain’t like you to hold back or hide from the light

بت نمیاد عقب بکشی یاخودتو پنهون کنی

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفرم از اینکه دعوت نشده جایی ظاهر بشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نمیتونستم کنار بکشم. نمیتونستم باش بجنگم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded

امیدوار بودم چهرمو دیده باشی  و اینو یاد آوری کرده باشه که

That for me, it isn’t over

برای من هنوز تموم نشده

Never mind, I’ll find someone like you

اشکال نداره یکی مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

هیچی بجز بهترینها رو برات نمیخام

:Don’t forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن.خواهش میکنم یادمه تو میگفتی

“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده.

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده.

You’d know how the time flies.

تو که خودت میدونی زمان چقد سریع میگذره

Only yesterday was the time of our lives.

انگار همین دیروز بود که زندگیمون شروع شد

We were born and raised in a summery haze.

به این دنیا اومدیم  ودر یه غبار تابستونی بزرگ شدیم

Bound by the surprise of our glory days.

که با شکوه و حیرت روزهای زندگیمون آمیخته شده بود

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفرم از اینکه دعوت نشده جایی ظاهر بشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نمیتونستم کنار بکشم. نمیتونستم باش بجنگم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded

امیدوار بودم چهرمو دیده باشی  و اینو یاد آوری کرده باشه که

That for me, it isn’t over

برای من هنوز تموم نشده

Never mind, I’ll find someone like you

اشکال نداره یکی مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

هیچی بجز بهترینها رو برات نمیخام

:Don’t forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن.خواهش میکنم یادمه تو میگفتی

“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده.

Nothing compares, no worries or cares.

دیگه نه چیز قابل مقایسه ای نه چیز نگران کننده ای نه چیزی که بخای مراقبش باشی وجود نداره

Regrets and mistakes they’re memories made.

پشیمونی و اشتباه هر دو ساخته ی ذهنن

؟Who would have known how bittersweet this would taste

کی میدونست این عشق چقد تلخ و شیرین میتونه باشه

Never mind, I’ll find someone like you

اشکال نداره یکی مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

هیچی بجز بهترینها رو برات نمیخام

:Don’t forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن.خواهش میکنم یادمه تو میگفتی

“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده.

Never mind, I’ll find someone like you

اشکال نداره یکی مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

هیچی بجز بهترینها رو برات نمیخام

:Don’t forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن.خواهش میکنم یادمه تو میگفتی

“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده.

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead yeah

بعضی اوقات عشق ادامه پیدا میکنه بعضی اوقات در عوض آدمو زجر میده. آره.

ارسال نظر